オフィシャルブログ

月別アーカイブ: 2025年11月

DX推進と業務最適化に向けた取り組みのご報告

いつも安西工業のブログをご覧いただき、誠にありがとうございます。
このたび、業務効率化およびDX推進を目的として、レイテクソリューションズ株式会社様との定例会にて以下の取り組みを進めました。

今回は、工事台帳・支払管理アプリの実運用に向けた最終調整に加え、Google Workspaceを活用したセキュリティ強化、さらには最新の生成AI活用に関するデモンストレーションを実施いたしました。


1. 工事台帳・支払管理アプリの運用整備
今期からの本格稼働に向け、以下の仕様と運用方針を確定しました。

  • 入力仕様の確定
     税込金額から税抜金額を自動算出する機能や、支払先ごとの「締日」「カテゴリー(勘定科目)」を選択式で入力できるよう改善。

  • データ移行
     過去データはExcelより取り込み、今期よりアプリでの運用を開始いたします。

  • 操作レクチャー
     現場での円滑な導入を目指し、従業員向けに操作説明を実施していただきました。


2. Google Workspaceによるセキュリティ強化
情報資産の適切な管理体制を確立するため、以下の施策を進行中です。

  • 共有ドライブへの移行
     データ所有権を会社の有料アカウントに帰属させるため、共有ドライブを作成。スムーズな移行をサポートする解説動画・資料もご提供いただきました。

  • アプリ権限の移管
     AppSheetアプリのオーナー権限を、個人アカウントから正式な管理アカウントへ移管する手順を確認いたしました。


3. 資金繰り表(日繰り表)の自動化検討
経理業務の効率化を目指し、支払データを活用した自動集計ロジックの構築に着手します。

  • アプリの支払データから資金繰り表を自動生成

  • 「Bill One」導入までの間も、予実管理が可能な体制を整備


4. 生成AI(Gemini・NotebookLM)の活用
業務効率化および社内リスキリングに向け、最新のAIツールを活用したデモを実施していただきました。

  • GeminiによるExcelデータ分析

  • NotebookLMによる会議音声の自動要約


今後も、アプリ・クラウド・AIを組み合わせた業務体制の最適化を進め、持続可能な成長を支えるDX推進に尽力してまいります。
引き続き、皆さまのご支援とご協力を賜りますようお願い申し上げます。


■ English Summary

Report: Advancing DX through App Optimization, Google Workspace Security, and AI Integration

Thank you for visiting the Anzai Kogyo blog.
In our recent regular meeting with Reitech Solutions Inc., we discussed and implemented key measures to promote digital transformation (DX) and enhance operational efficiency.


Meeting Highlights

1. Final Preparations for the Payment Management App
Ahead of full-scale rollout this fiscal year, we finalized the following:

  • Automatic calculation of tax-exclusive amounts from tax-inclusive entries

  • Dropdown inputs for “payment due dates” and “expense categories”

  • Migration of historical data from Excel and employee training sessions on app usage


2. Strengthening Data Security with Google Workspace
To better manage corporate data assets and reduce dependency on individual accounts:

  • We created shared drives under our paid company account

  • Transitioned data from free accounts using guided videos and documentation

  • Initiated transfer of AppSheet app ownership to official admin accounts


3. Automating Daily Cash Flow Management
To reduce the manual burden on accounting staff, we started developing a system that:

  • Converts app-based payment data into a cash flow format automatically

  • Ensures budget tracking and financial management even before the full rollout of Bill One


4. Exploring Generative AI for Business Efficiency
We introduced AI tools as part of both operational improvements and internal reskilling efforts:

  • Gemini: Demonstrated analysis of Excel-based data

  • NotebookLM: Showcased meeting audio summarization


We remain committed to building a digital infrastructure that integrates apps, cloud platforms, and AI to support long-term growth.
Thank you for your continued support.

【生活をサポート】外国籍従業員の安心のために「楽天モバイル契約会」を実施

いつも当社のブログをご覧いただき、誠にありがとうございます。

このたび、当社では外国籍社員の皆様の日本での生活の安定に寄与すべく、社内および協力会社の外国籍従業員を対象に、「楽天モバイルSIM契約会」を実施いたしました。


【実施概要】

  • 目的:通信手段の確保による生活・業務環境の安定

  • 対象:外国籍従業員

  • 実施方法:オンライン説明会(タガログ語・ベトナム語対応)+対面契約会

  • 契約人数:23名(全員契約完了)

  • 対象工場:弓削工場、瀬戸田工場、重井工場

 


【実習生に寄り添った実施のポイント】

  • 多言語サポート:日本語に不慣れな方々が安心して手続きできるよう、タガログ語およびベトナム語による説明会を実施しました。

  • 視覚的配慮:楽天モバイル社作成の英語チラシを活用し、視覚的にわかりやすく情報を伝達しました。

  • 専門的支援体制:楽天モバイルのスタッフと連携し、複雑な契約手続きもスムーズに対応しました。


大きなトラブルもなく、全参加者が安心してSIM契約を完了することができました。
なお、今後は岡山工場、関東工場、岩城造船を対象とした契約会を順次実施予定です。

今後も実習生や特待生の方々が「異国の地で働く不安」を感じることなく、安心して生活・就労できるよう、必要なフォローと心強い支援を継続してまいります。


Rakuten Mobile SIM Contract Session Held for Interns and Special Trainees

We are pleased to report that we recently held a Rakuten Mobile SIM contract session for our international employees, including interns and special trainees from both our company and our partner companies. This initiative aims to support the stability of their daily lives in Japan by securing essential communication tools.


Event Overview

  • Objective: To ensure a stable living and working environment through secure communication access

  • Participants: Interns and special trainees

  • Format: Online briefing sessions (in Tagalog and Vietnamese) followed by in-person contract support

  • Number of Contracts: 23 (all completed successfully)

  • Plants Covered: Yuge, Setoda, and Shigei Plants


Key Support Measures

  • Multilingual Assistance: Online briefings were conducted in Tagalog and Vietnamese to help participants complete procedures with confidence.

  • Visual Support: Official English-language flyers from Rakuten Mobile were used to clearly convey key information.

  • Expert Collaboration: In cooperation with Rakuten Mobile staff, we ensured a smooth and supportive contract process.


Thanks to this support system, all participants were able to complete their contracts without major issues and with peace of mind.

We plan to hold similar contract sessions at our Okayama Plant, Kanto Plant, and Iwaki Shipyard in the near future.

Going forward, we remain committed to providing dedicated support so that our international interns and trainees can live and work in Japan without anxiety, and with full confidence.

挑戦に終わりはない――「ANZAI TIMES vol.12」発行のお知らせ

いつも当社のブログをご覧いただき、ありがとうございます。
このたび、社内報「ANZAI TIMES」第12号を発行いたしました。今号では、瀬戸田工場を中心に、社員一人ひとりの挑戦と成長、そして未来への展望をお届けしています。

◆ 関連資料はこちらからご覧いただけます◆

👉 社内報【ANZAI TIMES】第12号(Flipbook版)
※パソコンやスマートフォンのブラウザから雑誌風に閲覧いただけます。

👉 社内報【ANZAI TIMES】第12号(PDF版)
※環境によってFlipbookが開けない場合はこちらをご利用ください。


■ Mグレード更新審査からHグレードへ

7月末、瀬戸田工場では建築鉄骨に関する「Mグレード更新審査」に臨み、無事に合格を果たしました。現場では数か月に及ぶ準備が行われ、社員全員の努力が結実した結果です。
営業を統括する中村常務は、この経験を通じて「次なる挑戦はHグレード」と語り、社員教育の強化と技術力の底上げを呼びかけています。

箱崎常務は、Mグレード審査を通じて日々の取り組みの成果を実感するとともに、Hグレード取得には技術向上と人材育成が重要であり、「仲間と共に挑戦を乗り越えよう」と力強く呼びかけています。


■ 現場を支える人々の姿

今号では、瀬戸田工場で活躍する2名のキーパーソンを特集しています。

  • 瀬良 泰隆さん:建方、運搬、指導と多彩な業務をこなし、全体の流れを見渡す“オールラウンダー”。団結力の重要性を語る姿が印象的です。

  • 安保 香さん:検査・出荷・指示と多くの業務を笑顔で支え、現場のムードメーカーとして仲間を明るく照らします。

それぞれの働き方から、職場における信頼とチームワークの大切さが伝わってきます。


■ 実習生インタビュー「One Team, One Family」

フィリピンから来日し、各工場で活躍する実習生5名へのインタビューを掲載しました。日本での生活、仕事のやりがい、将来の夢など、多様な声から国境を越えた連帯感を感じられる内容となっています。


■ 中国・済南での最先端技術視察レポート

中国・Bodor社を訪問し、世界最先端のレーザー加工技術と現場文化を体感した報告も掲載。「人と機械の調和」という考え方が、今後の現場改善へのヒントとして紹介されています。


社内報「ANZAI TIMES」は、社員一人ひとりの努力と、会社の歩みを記録する貴重な一冊です。今後もこうした取り組みを通じて、社員の声と成長を発信してまいります。


Never-Ending Challenges — “ANZAI TIMES vol.12” Now Published

We are pleased to announce the release of our latest company newsletter, ANZAI TIMES vol.12, spotlighting the dedication, teamwork, and future goals of our Setoda Plant and beyond.

Highlights of this issue include:

  • M to H Grade Journey: After passing the M-grade renewal inspection, Executive Director Mr. Nakamura shares his vision of aiming for H-grade certification through stronger education and technical development.

  • Key Staff Features: Mr. Serah, a true all-rounder at Setoda, and Ms. Abo, the team’s cheerful and reliable mood-maker, are highlighted for their essential contributions and team spirit.

  • Trainee Interviews: Voices from five trainees from the Philippines offer insight into their experiences, aspirations, and the bond they share with colleagues—truly “One Team, One Family.”

  • Tech Visit Report from China: A special report from a visit to Bodor in Jinan, China, explores cutting-edge laser processing technology and the deep professionalism of local engineers.

This issue captures the spirit of continuous improvement and the human stories behind our industrial strength. We will continue to share these voices and efforts in future publications.